• votre commentaire

  • votre commentaire
  • Smile though your heart is aching

    Souris si ton cœur va mal

    Smile even though it's breaking

    Souris, même si c'est la rupture

    When there are clouds in the sky you'll get by

    Quand il ya des nuages dans le ciel que passent par la

    If you smile through your fear and sorrow

    Si tu souris à ta peur et à ton chagrin

     

    Smile and maybe tomorrow

    Souris et peut-être demain

    You'll see the sun come shining through for you

    Tu verras le soleil venir briller pour toi

    Light up your face with gladness

    Illuminer ton visage de bonheur

    Hide every trace of sadness

    Cacher toute trace de tristesse

    Although a tear may be ever so near

    Même si une déchirure peut être toujours si proche

    That's the time you must keep on trying

    C'est le moment où tu dois continuer à essayer

    Smile, what's the use of crying

    De sourire, à quoi ça sert de pleurer

    You'll find that life is still worthwhile

    Tu verras que la vie est toujours intéressante

    If you just smile

    Si tu souris seulement

    When there are clouds in the sky you'll get by

    Quand il ya des nuages dans le ciel que passent par la

    If you smile

    Si tu souris à ta peur et à ton chagrin

    And maybe tomorrow

    Souris et peut-être demain

    You'll see the sun come shining through for you

    Tu verras le soleil venir briller pour toi

    Light up your face with gladness

    Illuminer ton visage de bonheur

    Hide every trace of sadness

    Cacher toute trace de tristesse

    Although a tear may be ever so near

    Même si une déchirure peut être toujours si proche

    That's the time you must keep on trying

    C'est le moment où tu dois continuer à essayer

    Smile, what's the use of crying

    De sourire, à quoi ça sert de pleurer

    You'll find that life is still worthwhile

    Tu verras que la vie est toujours intéressante

     

    If you just smile.

    Si tu souris seulement.

    110030Ct5pmBPMfait

     

    Pin It

    1 commentaire

  • votre commentaire
  •  

    Traduction de You'll Never Walk Alone

    Quand tu marches sous une tempête,
    Garde la tête haute,
    Et n'aie pas peur de l'obscurité ;
    À la fin de l'orage il y a un ciel doré
    Et le doux chant argenté d'une alouette.

    Marche contre le vent,
    Marche contre la pluie,
    Bien que tes rêves soient maltraités et soufflés.

     

    Continue de marcher, avec l'espoir dans ton cœur,
    Et tu ne marcheras jamais seul,
    Tu ne marcheras plus jamais seul.
    Marche, marche avec l'espoir dans ton cœur,
    Et tu ne marcheras jamais seul,
    Tu ne marcheras plus jamais seul.


    votre commentaire

  • votre commentaire

  • votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique